MANNAGGIA:HOFFMAN RECITA L’INFINITO IN ITALIANO
IL TRISNIPOTE DI LEOPARDI: E NOI, TRADUCIAMOLO IN INGLESE!
27 gennaio 2010
Aveva suscitato critiche agguerrite, lo spot televisivo che promuove la regione Marche in cui Dustin Hoffman tenta di recitare in italiano l’Infinito di Giacomo Leopardi, alternando i suoi tentativi con un simpatico “mannaggia!”.
Non solo critiche dagli esponenti politici; anche Mina, la cantante italiana, si era espressa a sfavore della scelta di Hoffman, dichiarando che sarebbe stato più opportuno scegliere un attore italiano per recitare una delle più intense poesie dell’artista recanatense.
Il capitolo sulle critiche allo spot pubblicitario, però, ha ottenuto un’autorevole e decisa risposta: il 20 gennaio 2010, a Milano, dove è stato presentato lo spot, Vanni Leopardi, il tris nipote di Giacomo Leopardi, ha approvato lo spot pubblicitario, dichiarando che Giacomo Leopardi avrebbe senz’altro apprezzato la recitazione di Hoffman.
La scelta, inoltre, si rivela molto intelligente perché rimarca il fatto che le opere del grande poeta italiano non sono state tradotte in inglese, ponendo al centro dell’attenzione proprio un dato poco noto di fondamentale importanza. Ultimo tra i discendenti del poeta, Vanni Leopardi ha colto l’occasione per ribadire quanto sia importante che Leopardi possa essere letto in lingua inglese, per la diffusione nei Paesi anglosassoni ed anglofoni , ed ha lanciato un appello perché venga finanziato il progetto di traduzione dell’opera omnia dello scrittore, promossa dal centro Studi leopardiano.
E’ importante che all’estero si possa fruire della lettura non solo delle magnifiche poesie di Leopardi ma anche dello Zibaldone, un’opera monumentale che raccoglie in migliaia di pagine i pensieri e la poetica dell’artista in ogni sua sfaccettatura. Uno strumento indispensabile per comprendere l’autore che, se rimanesse non tradotta, priverebbe molta parte dei Paesi esteri del piacere di conoscere il genio letterario di un artista senza precedenti.
E allora, è giustificatissima l’ironia dello spot pubblicitario in cui Dustin Hoffman, un grande attore e premio Nobel, cerca di recitare con fatica l’Infinito in italiano, ricordandoci che questi versi costringono molte persone all’estero a non poter fruire del piacere di leggerlo senza sforzi e interpretarlo degnamente.
Commenta
Devi essere autenticato per scrivere i commenti