<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>EsteriCult</title>
	<atom:link href="http://www.estericult.it/duepuntozero/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.estericult.it/duepuntozero</link>
	<description>Piattaforma editoriale collaborativa per la diffusione della lingua e della cultura italiana</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:32:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>从上海到东京:</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/%e4%bb%8e%e4%b8%8a%e6%b5%b7%e5%88%b0%e4%b8%9c%e4%ba%ac/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/%e4%bb%8e%e4%b8%8a%e6%b5%b7%e5%88%b0%e4%b8%9c%e4%ba%ac/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:32:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iicshanghai</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/%e4%bb%8e%e4%b8%8a%e6%b5%b7%e5%88%b0%e4%b8%9c%e4%ba%ac/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;第六届传教士语言学国际座谈会将于今年的3月16日至3月19日在东京举行。
意大利驻沪总领事馆文化处处长及文化参赞的发言时间为3月17日下午：
15：45 意大利驻沪总领事馆文化处文化参赞卡萨齐教授&#160;&#160; 演讲&#8212;&#8212;十八、十九世纪中国对拉丁语语法的研究，一同发言的还有法国Grenoble大学的教授莎丽达女士；
16：15 意大利驻沪总领事馆文化处倪波路处长演讲&#8212;&#8212;利玛窦其人及中国明朝对于意大利音乐的引入。

活动时间:

2010年3月16日&#8212;2010年3月19日
日本，东京外国语大学 ILCAA 亚洲和非洲语言文化学院
免费活动

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;第六届传教士语言学国际座谈会将于今年的3月16日至3月19日在东京举行。</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">意大利驻沪总领事馆文化处处长及文化参赞的发言时间为3月17日下午：</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">15：45 意大利驻沪总领事馆文化处文化参赞卡萨齐教授&nbsp;&nbsp; 演讲&mdash;&mdash;十八、十九世纪中国对拉丁语语法的研究，一同发言的还有法国Grenoble大学的教授莎丽达女士；</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">16：15 意大利驻沪总领事馆文化处倪波路处长演讲&mdash;&mdash;利玛窦其人及中国明朝对于意大利音乐的引入。</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">活动时间:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><br />
2010年3月16日&mdash;2010年3月19日</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">日本，东京外国语大学 ILCAA 亚洲和非洲语言文化学院</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">免费活动<b><br />
</b></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/%e4%bb%8e%e4%b8%8a%e6%b5%b7%e5%88%b0%e4%b8%9c%e4%ba%ac/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FROM SHANGHAI TO TOKYO:</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo-2/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:27:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iicshanghai</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo-2/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;The IIC Shanghai is glad to announce its participation in the 6th&#160;International&#160;Conference&#160;on&#160;Missionary Linguistics, which will be held in Tokyo from 16th to 19th March 2010.
On Tuesday, 17th March, at:
- 15.45: the Cultural Attache&#8217;, Prof. Giorgio Casacchia and Mariarosaria Gianninoto of the University of &#160;Grenoble, will give a speech on &#8220;The Chinese grammars of Latin language [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;The IIC Shanghai is glad to announce its participation in the <a href="http://www.ub.uio.no/uhs/sok/fag/RomSpr/mislingtokyo/program.html">6th&nbsp;International&nbsp;Conference&nbsp;on&nbsp;Missionary Linguistics</a>, which will be held in Tokyo from 16th to 19th March 2010.</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">On Tuesday, 17th March, at:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">- 15.45: the Cultural Attache&rsquo;, Prof. Giorgio Casacchia and Mariarosaria Gianninoto of the University of &nbsp;Grenoble, will give a speech on &ldquo;The Chinese grammars of Latin language in the eighteenth and nineteenth centuries&rdquo;;</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">- 16.15: the Director IIC Shanghai, Mr. Paolo Sabbatini, will give a speech on &ldquo;Matteo Ricci and the introduction of&nbsp;Italian&nbsp;music&nbsp;in China during&nbsp;the&nbsp;Ming&nbsp;Dynasty&rdquo;.</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">Date and Time:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">16-19th March 2010:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><a href="http://www.aa.tufs.ac.jp/index_e.html">ILCAA (Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa),</a> Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan. 
</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">Free Admission</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FROM SHANGHAI TO TOKYO:</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:27:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iicshanghai</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;The IIC Shanghai is glad to announce its participation in the 6th&#160;International&#160;Conference&#160;on&#160;Missionary Linguistics, which will be held in Tokyo from 16th to 19th March 2010.
On Tuesday, 17th March, at:
- 15.45: the Cultural Attache&#8217;, Prof. Giorgio Casacchia and Mariarosaria Gianninoto of the University of &#160;Grenoble, will give a speech on &#8220;The Chinese grammars of Latin language [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;The IIC Shanghai is glad to announce its participation in the <a href="http://www.ub.uio.no/uhs/sok/fag/RomSpr/mislingtokyo/program.html">6th&nbsp;International&nbsp;Conference&nbsp;on&nbsp;Missionary Linguistics</a>, which will be held in Tokyo from 16th to 19th March 2010.</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">On Tuesday, 17th March, at:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">- 15.45: the Cultural Attache&rsquo;, Prof. Giorgio Casacchia and Mariarosaria Gianninoto of the University of &nbsp;Grenoble, will give a speech on &ldquo;The Chinese grammars of Latin language in the eighteenth and nineteenth centuries&rdquo;;</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">- 16.15: the Director IIC Shanghai, Mr. Paolo Sabbatini, will give a speech on &ldquo;Matteo Ricci and the introduction of&nbsp;Italian&nbsp;music&nbsp;in China during&nbsp;the&nbsp;Ming&nbsp;Dynasty&rdquo;.</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">Date and Time:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">16-19th March 2010:</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><a href="http://www.aa.tufs.ac.jp/index_e.html">ILCAA (Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa),</a> Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan. 
</p>
<p class="MsoBodyText3" style="mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:<br />
inter-ideograph;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph">Free Admission</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/17/from-shanghai-to-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>DA SHANGHAI A TOKYO: 6a Conferenza Internazionale</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo-6a-conferenza-internazionale/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo-6a-conferenza-internazionale/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 08:45:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iicshanghai</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunitari]]></category>

		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Università e formazione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5912</guid>
		<description><![CDATA[
L’IIC Shanghai e’ lieto di annunciare la partecipazione alla 6a Conferenza Internazionale sulla Linguistica Missionaria, che avra’ luogo a Tokyo dal 16 al 19 marzo 2010.
Nel pomeriggio di martedi’ 17 marzo, alle:
- ore 15.45: l’Addetto Culturale, Prof. Giorgio Casacchia e la Prof.ssa Mariarosaria Gianninoto dell’Universita’ di Grenoble, parleranno su “Legrammatiche cinesi della lingua latina nel XVIII e XIX secolo”;
- ore 16.15: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; ">L’IIC Shanghai e’ lieto di annunciare la partecipazione alla <a href="http://www.ub.uio.no/uhs/sok/fag/RomSpr/mislingtokyo/program.html">6a Conferenza Internazionale sulla Linguistica Missionaria</a>, che avra’ luogo a Tokyo dal 16 al 19 marzo 2010.</div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; ">Nel pomeriggio di martedi’ 17 marzo, alle:</div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; ">- ore 15.45: l’Addetto Culturale, Prof. Giorgio Casacchia e la Prof.ssa Mariarosaria Gianninoto dell’Universita’ di Grenoble, parleranno su “Legrammatiche cinesi della lingua latina nel XVIII e XIX secolo”;</div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; ">- ore 16.15: il Direttore IIC Shanghai, Dott. Paolo Sabbatini, parlera’ su “Matteo Ricci e l’introduzione della musica italiana in Cina durante la Dinastia Ming”.</div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; "></div>
<div class="MsoNormal"> </div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; "><strong>Data e Orario: 16-19 marzo 2010</strong></div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; "><strong>Luogo: <a href="http://www.aa.tufs.ac.jp/index_e.html">ILCAA (Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa),</a> Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan.</strong></div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; "> </div>
<div class="MsoBodyText3" style="text-align: justify; ">Ingresso Libero.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo-6a-conferenza-internazionale/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>45.000 visitatori per i Macchiaioli in Giappone</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/tokyo-conclusa-la-mostra-sui-macchiaioli/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/tokyo-conclusa-la-mostra-sui-macchiaioli/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 08:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>red.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte]]></category>

		<category><![CDATA[Comunitari]]></category>

		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5913</guid>
		<description><![CDATA[  Si è conclusa al Tokyo Metropolitan Teien Art Museum la mostra &#8221;I Macchiaioli, maestri italiani del realismo&#8221;, inaugurata il 15 gennaio scorso.
Dopo la presentazione presso il Fukuyama Museum of Art (Hiroshima) nell’ambito di “Italia in Giappone 2009”, rassegna promossa dall’Ambasciata d’Italia, l’evento espositivo ha riscosso nella capitale giapponese un importante successo di pubblico e soprattutto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.estericult.it/duepuntozero/wp-content/uploads/2010/03/macchiaioli.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-5915" src="http://www.estericult.it/duepuntozero/wp-content/uploads/2010/03/macchiaioli.jpg" alt="macchiaioli" width="360" height="240" /></a>  Si è conclusa al Tokyo Metropolitan Teien Art Museum la mostra &#8221;<em>I Macchiaioli, maestri italiani del realismo&#8221;</em>, inaugurata il 15 gennaio scorso.</p>
<div style="text-indent: 16.35pt">Dopo la presentazione presso il Fukuyama Museum of Art (Hiroshima) nell’ambito di “Italia in Giappone 2009”, rassegna promossa dall’Ambasciata d’Italia, l’evento espositivo ha riscosso nella capitale giapponese un importante successo di pubblico e soprattutto di critica. Tale successo è tanto più significativo se si considera che, mentre è nota la grande passione dei giapponesi per l’arte classica e rinascimentale, più problematica risulta, invece, la presentazione della modernità e della contemporaneità italiana.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt">Nella giornata conclusiva si sono registrati ben 2700 visitatori, record di ingressi in un solo giorno per il Teien Museum. In queste 8 settimane sono stati circa 45000 i giapponesi che hanno ammirato i 63 capolavori di Giovanni Fattori, Telemaco Signorini, Silvestro Lega e di altri importanti maestri toscani. Altro dato interessante è il tutto esaurito al bookshop del Museo Teien delle copie del catalogo realizzato <em>ad hoc </em>in giapponese e in inglese per questa esposizione.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt">Particolarmente significativi sono i risultati in termini di riscontro sui media: oltre ad alcuni programmi televisi sull’emittente nazionale NHK, numerosissimi sono gli articoli usciti sui maggiori quotidiani sia in lingua giapponese che inglese che raggiungono tirature di milioni di copie <em>(Yomiuri Shimbun, Asahi Shimbun, Nikkei Shimbun, The Japan Times, The Daily Yomiuri - seguirà rassegna stampa completa)</em>.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt">
<div style="text-indent: 16.35pt"><em>“Shhh&#8230;the Macchiaioli prefer quiet scenes” </em>è l’accattivante titolo con era stata presentata la mostra nell’articolo dello scorso 5 febbraio uscito sul Daily Yomiuri.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt">Anche il Prof. Shuji Takashina, noto critico e Direttore del Museo Ohara, in un suo saggio pubblicato sul quotidiano Asahi, ha descritto così i maestri Macchiaioli: <em>“Le loro numerose e ricche realizzazioni, tra cui si annoverano i dipinti di Telemaco Signorini, ispirati ad usi e costumi, e quelli di Silvestro Lega, che ritraggono tranquille scene familiari, ancora oggi non hanno perduto il sereno fulgore che si ripercuote sull’animo di chi le ammira”</em>.</div>
<p>La stampa giapponese, dunque, ha dedicato ampio spazio alla mostra, con la pubblicazione di approfonditi saggi firmati da nomi importanti del mondo dell’arte nipponico, i quali hanno saputo cogliere appieno il messaggio di questi artisti, permettendo così al pubblico giapponese di avvicinarsi ad un movimento come quello dei Macchiaioli ancora poco conosciuto.</p>
</div>
<div> </div>
<div style="text-indent: 16.35pt">I traguardi raggiunti sono il risultato di una strategia promozionale integrata che, attraverso una serie articolata di eventi collaterali organizzati insieme all’Ambasciata d’Italia, ICE, Enit e Camera di Commercio di Livorno, ha consentito al pubblico giapponese di conoscere le eccellenze turistiche ed enogastronomiche delle terre dei Macchiaioli. Parte di questo calendario di iniziative sono state, oltre alle visite guidate, le presentazioni di speciali menù toscani presso rinomati ristoranti italiani della capitale e il workshop dedicato ai vini di queste zone tenutosi presso l’Istituto il 13 gennaio scorso.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt"> </div>
<div style="text-indent: 16.35pt">Per quanto riguarda le iniziative da presentare nei prossimi anni in Giappone, gli ottimi risultati raggiunti convincono dell’importanza di proseguire in quest’ottica per appronfondire la presentazione dei movimenti culturali italiani di fine ‘800. In futuro potrebbe, quindi, essere opportuno realizzare un evento espositivo di carattere monografico e dedicato, ad esempio, ad un singolo artista del periodo come Telemaco Signorini o Silvestro Lega.</div>
<div style="text-indent: 16.35pt"> </div>
<div style="text-indent: 16.35pt">Si ricorda che la mostra <em>I Macchiaioli, maestri italiani del Realismo</em>, realizzata sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana, è stata possibile grazie a:</div>
<div style="text-indent: 16.35pt">MAE (Ministero degli Affari Esteri) – Direzione Generale per la Promozione e la Cooperazione culturale, MiBAC (Ministero per il Beni e le Attività Culturali), Ambasciata d’Italia, Istituto Italiano di Cultura, Soprintendenza Speciale per il Patrimonio Storico, Artistico ed Etnoantropologico e per il Polo Museale della Città di Firenze, Museo Civico “G. Fattori” di Livorno, Fondazione Italia Giappone, Regione Toscana, Ente Cassa di Risparmio di Firenze, Camera di Commercio di Firenze, Provincia e Comune di Livorno, Camera di Commercio di Livorno, Opera Laboratori Fiorentini, Gherardini, Gabriele Poli Group, Tokyo Metropolitan Teien Art Museum, Fukuyama Museum of Art, Yomiuri Shimbun, Japan Association of Art Museums, Lion Corporation, Shimizu Corporation, Dai Nippon Co., Ltd.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/tokyo-conclusa-la-mostra-sui-macchiaioli/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>DA SHANGHAI A TOKYO</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 03:29:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iicshanghai</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eventi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[6a Conferenza Internazionale sulla Linguistica Missionaria.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>6a Conferenza Internazionale sulla Linguistica Missionaria.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/16/da-shanghai-a-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;ultima volta che vidi mio padre</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/lultima-volta-che-vidi-mio-padre/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/lultima-volta-che-vidi-mio-padre/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 15:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>culturadeuropa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte]]></category>

		<category><![CDATA[Comunitari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5904</guid>
		<description><![CDATA[L’ultima volta che vidi mio padre porta a compimento un processo di ideazione e ricerca biennale che mette in stretta relazione l’arte della recitazione con quella del disegno animato e con la musica. Mentre la tecnologia acustica ha il compito di trasformare la voce facendole conquistare gradi espressivi estremamente ampi, quella elettronica del video si [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="schedaArtistica">L’ultima volta che vidi mio padre porta a compimento un processo di ideazione e ricerca biennale che mette in stretta relazione l’arte della recitazione con quella del disegno animato e con la musica. Mentre la tecnologia acustica ha il compito di trasformare la voce facendole conquistare gradi espressivi estremamente ampi, quella elettronica del video si incarica di immettere sulla scena luci e disegni animati che affiancano le vive presenze degli attori. Si vuole dare vita a un dramma musicale che ripercorre la struttura della fiaba, senza assumerne alcuna riconoscibile narrazione. Tutto si costruisce intorno ad una fiaba che non c’è e che tuttavia genera un errare il quale diventa il dispositivo della messa in scena. Le differenti tecniche utilizzate rimandano l’una all’altra, generando uno spostamento e una tensione che mirano a fondere il suono con l’immagine e l’immagine con il suono, per mostrare un senso che né il suono e né l’immagine di per sé rivelano, se non attraverso un loro reciproco intrecciarsi e correlarsi. L’arte del dire, l’animazione e il suono sono guidate da un’idea di disegno inteso come punto di passaggio fra ciò che è solo pensato e ciò che appare: il disegno diventa quindi la soglia che conduce all’orchestrazione sinfonica di voci, suoni e grafica visiva. In scena alcune donne legano la loro parola al suono melodico e percussivo di uno strumento musicale idiofono, la celesta. La scelta musicale delle parole sospende la concatenazione narrativa per condurre e permanere dentro le cose che designa, nel continuo passaggio tra immagini video e corpi sulla scena. Le attrici, ombre femminili che dividono il tempo della rappresentazione con i personaggi video animati, complicano la materia che la visione affida allo sguardo; a loro si aggiunge un coro, creato appositamente in ciascuna città, coinvolto nel lavoro attraverso un breve periodo di laboratorio sulla voce, nei giorni che precedono la prima rappresentazione.</div>
<div class="schedaArtistica"> </div>
<div class="indirizzo"><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;geocode=&amp;q=claudius Princeniaan 8, DK 4811 Breda, Netherlands,Breda,Olanda,Chassé Theater">Olanda - Breda <br />
claudius Princeniaan 8, DK 4811 Breda, Netherlands Chassé Theater</a></div>
<div class="indirizzo"> </div>
<div class="calendario">dal 13/03/2010 al 13/03/2010 ore 20.00</div>
<div class="calendario"> </div>
<div class="biglietti"> </div>
<div class="soggetticoinvolti"> </div>
<div class="info"><strong>Socìetas Raffaello Sanzio </strong><br />
Indirizzo: Corte del Volontariato, 22 <br />
47023 CESENA (FC) <br />
Telefono: +39 0547 25566 <br />
Fax: +39 0547 25560 <br />
Email: <a href="mailto:info@raffaellosanzio.org">info@raffaellosanzio.org</a> <br />
Sito Web:<a href="http://www.raffaellosanzio.org/">http://www.raffaellosanzio.org/</a> <br />
 </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/lultima-volta-che-vidi-mio-padre/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>BIBLIOTECA NAZIONALE CENTRALE DI ROMA: La biblioteca e il bibliotecario nella vita del libro</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/biblioteca-nazionale-centrale-di-roma-la-biblioteca-e-il-bibliotecario-nella-vita-del-libro/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/biblioteca-nazionale-centrale-di-roma-la-biblioteca-e-il-bibliotecario-nella-vita-del-libro/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 14:12:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>red.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eventi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5899</guid>
		<description><![CDATA[1. Osvaldo Avallone, Direttore della Biblioteca nazionale centrale,
presenta le attività della Biblioteca e il lavoro del bibliotecario.

2. A partire dai libri…Ventaglio, il soffio della seduzione.
Un accessorio dell’abbigliamento in un percorso letterario studiato da
Margherita di Fazio e guidato da Milena Vukotic e Alberto Rossatti.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. Osvaldo Avallone, Direttore della Biblioteca nazionale centrale,<br />
presenta le attività della Biblioteca e il lavoro del bibliotecario.</p>
<p>
2. A partire dai libri…Ventaglio, il soffio della seduzione.<br />
Un accessorio dell’abbigliamento in un percorso letterario studiato da<br />
Margherita di Fazio e guidato da Milena Vukotic e Alberto Rossatti.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/biblioteca-nazionale-centrale-di-roma-la-biblioteca-e-il-bibliotecario-nella-vita-del-libro/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Alma Graduate School, Università di Bologna</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/alma-graduate-school-universita-di-bologna/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/alma-graduate-school-universita-di-bologna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 14:06:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alma Graduate School</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunitari]]></category>

		<category><![CDATA[Università e formazione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5895</guid>
		<description><![CDATA[Per i giovani talenti di tutto il mondo che vogliono costruire la propria carriera nel panorama internazionale del Retail Banking sono aperte le iscrizioni al Master Internazionale organizzato da Alma Graduate School, la Business School di Bologna, in collaborazione con UniCredit Group.
UniCredit MBA
Il master internazionale di Alma Graduate School organizzato in collaborazione con la Divisione [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoBodyText3" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify">Per i giovani talenti di tutto il mondo che vogliono costruire la propria carriera nel panorama internazionale del Retail Banking sono aperte le iscrizioni al Master Internazionale organizzato da Alma Graduate School, la Business School di Bologna, in collaborazione con UniCredit Group.</p>
<div><strong>UniCredit MBA</strong></div>
<div>Il master internazionale di Alma Graduate School organizzato in collaborazione con la Divisione Retail di UniCredit Group, è <strong>l’unico MBA, tra i 2.500 offerti sul panorama mondiale, ad essere focalizzato sulle attività dell’industria finanziaria e di retail</strong>. Il corso dura un anno, richiede una presenza full-time ed è interamente in lingua inglese. Obiettivi: rafforzare le conoscenze e le capacità specifiche del management e gettare solide basi per una carriera nell’ambito dell’industria bancaria, finanziaria e delle attività di retail in generale. Il programma offre la possibilità di coniugare aspetti teorici e pratici, e fornisce agli studenti una sofisticata combinazione di capacità analitiche e di problem-solving, assolutamente indispensabili per avere successo nell’ambito del retail sia esso di tipo finanziario o no.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/alma-graduate-school-universita-di-bologna/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Giancarlo De Cataldo a Monaco di Baviera</title>
		<link>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/giancarlo-de-cataldo-a-monaco-di-baviera/</link>
		<comments>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/giancarlo-de-cataldo-a-monaco-di-baviera/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 14:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culturale</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunitari]]></category>

		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estericult.it/duepuntozero/?p=5893</guid>
		<description><![CDATA[L’Istituto Italiano di Cultura di Monaco di Baviera ha il piacere di annunciare l’incontro con l’autore Giancarlo De Cataldo, che, nell&#8217;ambito del Krimi Festival, presenterà il suo libro »Romanzo criminale«, tradotto quest’anno in lingua tedesca dalla casa editrice Folio Verlag .
L’evento avrà luogo oggi, lunedì 15 marzo 2010, alle ore 20, presso la Literaturhaus, Salvatorplatz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L’Istituto Italiano di Cultura di Monaco di Baviera ha il piacere di annunciare l’incontro con l’autore <strong>Giancarlo De Cataldo</strong>, che, nell&#8217;ambito del Krimi Festival, presenterà il suo libro <strong>»Romanzo criminale«</strong>,<strong> </strong>tradotto quest’anno in lingua tedesca dalla casa editrice Folio Verlag .<br />
L’evento avrà luogo oggi, lunedì 15 marzo 2010, alle ore 20, presso la Literaturhaus, Salvatorplatz 1, a Monaco di Baviera.</p>
<p>Moderazione: Antonio Pellegrino (BR)<br />
Legge in tedesco: Thorsten Krohn</p>
<p>In lingua italiana e tedesca<br />
 <br />
Organizzano l’evento l’Istituto Italiano di Cultura di Monaco di Baviera, la Literaturhaus di Monaco di Baviera e la casa editrice Folio di Vienna, con il sostegno del Krimifestival di Monaco di Baviera.</p>
<p>Roma, anni &#8216;70 e &#8216;80. Un gruppo di giovani dei quartieri poveri – la cosiddetta Banda della Magliana – entra in affari con il mondo della  droga, della prostituzione e del gioco d’azzardo. <br />
In poco tempo si trova  a controllare l’intero mercato della droga a Roma.<br />
Stato e mafia si interessano parimenti alla sua presenza, la proteggono e la strumentalizzano.<br />
In »Romanzo criminale« De Cataldo descrive in modo disincantato il rapporto  tra criminalità organizzata e politica, mostrando come sia facile servirsi di strutture politiche e statali, così come della comune e banale corruttibilità della singola persona, per realizzare scopi criminali.</p>
<p>«Solo quando la narrazione è terminata, quando hai chiuso il libro, solo allora ti rendi conto che narratore di gran razza sia De Cataldo: senza dirtelo, senza fartelo sospettare, egli ha disegnato via via, pagina dietro pagina il gigantesco affresco di una sconfitta globale, sconfitta che non riguarda solamente i suoi personaggi, ma, tutt’intera, la nostra società» (Andrea Camilleri).</p>
<p>De Cataldo è giudice presso la Corte d’Assise di Roma. Scrittore, traduttore, autore di testi teatrali, ha pubblicato numerosi romanzi e racconti oltre ad aver scritto sceneggiature per il cinema e per la televisione. Collabora a «La Gazzetta del Mezzogiorno», «Il Messaggero», «Il Nuovo», «Paese Sera» e «Hot!». Il suo libro più significativo è «Romanzo criminale» (2002), che ha vinto il premio Scerbanenco, dal quale è stato tratto un film, diretto da Michele Placido.  <br />
Nel giugno del 2007 è uscito nelle librerie «Nelle mani giuste», ideale seguito di «Romanzo criminale», ambientato negli anni &#8216;90, dal periodo delle stragi del &#8216;93, a Mani Pulite e alla fine della cosiddetta Prima Repubblica. I due libri hanno alcuni personaggi in comune come il Commissario Nicola Scialoja e l&#8217;amante, ex prostituta, Patrizia.<br />
Ha scritto la prefazione per l&#8217;antologia noir «La legge dei figli» della Casa Editrice Meridiano Zero, e ha curato l&#8217;introduzione al romanzo «Omicidi a margine di qualcosa di magico» scritto da Gino Saladini edito da Gangemi.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Per informazioni:</p>
<p>Istituto Italiano di Cultura <br />
Hermann-Schmid-Straße 8 <br />
80336 München<br />
Tel.: +49-(0)89 / 74 63 21-28   <br />
Fax: +49-(0)89 / 74 63 21-30<br />
e-mail: <a href="mailto:culturale.iicmonaco@esteri.it">culturale.iicmonaco@esteri.it</a>    <br />
homepage: <a href="http://www.iicmonaco.esteri.it">www.iicmonaco.esteri.it</a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estericult.it/duepuntozero/2010/03/15/giancarlo-de-cataldo-a-monaco-di-baviera/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
